browsetext-to-speech

Want to know what "ezi okwu" means in Igbo? View the translations below.

ézí ókwū

Translates to
truth 

noun

a fact that has been verified
"at last he knew the truth"
"the truth is that he didn't want to do it"
a true statement
"he told the truth"
"he thought of answering with the truth but he knew they wouldn't believe it"
Sentences

“Unu atụla egwu ndị na-emenye unu ụjọ. Oge na-abịa mgbe a ga-ekpughe eziokwu nile. A ga-emekwa ka izuzu obi nile zoro ezo pụta ìhè.

“Do not be afraid of those who fear you. There will come a time when all truth will be revealed. The secret of all the hidden heart will be made manifest.

Nꞌoge ahụ, Jisọs kpere ekpere sị, “Nna, Onyenwe igwe na ala, ekelee m gị, nꞌihi na i zonarịrị ndị ọkachamara eziokwu ahụ, ma kpughee ya nye ụmụntakịrị.

During that time, Jesus prayed, "Father, Lord of heaven and earth, I thank thee, that thou hast hid the truth from the experts, and have made it known unto the children.

Nꞌihi na ọ bụ eziokwu ka m na-ekwu mgbe m na-agwa unu sị, ọtụtụ ndị amụma na ndị ezi omume ka ọ gụrụ agụụ ịhụ ihe ndị a anya unu na-ahụ ugbu a, na ịnụ ihe ndị a ntị unu na-anụ, ma ha enweghị ike.

For I speak to you the truth, that many prophets and righteous men longed to see these things which ye now see, and to hear the things which are in your ears. meat, but they cannot.

Jisọs jụrụ ya sị, “Ọ̀ bụ na ị ghọtaghị? Ọ̀ ga-abụ na o nweghị ihe dị iche nꞌetiti gị na ha nꞌịghọta eziokwu?

“Do you not understand?” Jesus asked. Is it not true that there is no difference between you and them who know the truth?

Nwanyị ahụ zara ya sị, “Ọ bụ eziokwu Onyenwe m. Ma a na-ekwekwa ka ụmụ nkịta nọọ nꞌokpuru tebulu rie ibiribe nri nke na-esi nꞌelu tebulu ahụ daa nꞌala.”

She replied, “It is the truth of my Lord. But the dogs are also allowed to sit under the table and eat the food that comes down from the table. "

Jisọs gwara Pita okwu sị ya, “Saịmọn Pita, ị bụ onye Chineke gọzịrị agọzi, nꞌihi na eziokwu a i kwuru ugbu a esiteghị nꞌaka mmadụ efu rute gị. Kama ọ bụ Nna m bi nꞌeluigwe mere ka ị mata ya.

Jesus said to Peter, “Simon Peter, you are blessed by God, because this truth which you have now spoken is not from you, but from a human being. But it is my heavenly Father who has made it known to you.

Ma ka m gwa gị eziokwu, aha gị bụ Pita, nke pụtara ma a sụgharịa ya, Nkume. Ọ bụkwa nꞌelu nkume a ka m ga-ewu ụlọ chọọchị m. Ike nile nke ọkụ ala mmụọ apụkwaghị iguzo megide ya.

And let me tell you the truth, your name is Peter, which means, translated, Stone. And it is on this rock that I will build my church. The powers of hell no longer can stand against it.

Jisọs zara sị ha, “Eziokwu ka m na-ekwu, mgbe m na-agwa unu sị, ọ bụrụ na unu enwee okwukwe, gharakwa inwe obi abụọ, unu ga-eme ihe karịrị nke a. Unu pụrụ inye ugwu olivu a iwu sị ya, ‘Si nꞌebe a wezuga onwe gị, gaa danye nꞌoke osimiri,’ ọ ga-emezukwa.

Jesus answered them, "I tell you the truth, when I tell you, if you have faith and do not doubt, you will do even more. You can command the Mount of Olives, and say to him, 'Get out of here, and go to the brink of the river, and it will be fulfilled.'

Ndị nile ga-adakwasị nkume eziokwu ahụ ka a ga-etiwasị. Ma ndị nkume ahụ dakwasịrị ka a ga-egwepịa dị ka ntụ.”

All those who are against the stone of truth will be crushed to pieces. As for the stones that are fallen, it will be crushed to powder. ”

Ha kpebiri iziga ụfọdụ mmadụ ndị si nꞌotu Herọd. Ndị a bịara jụọ ya ajụjụ a, sị ya, “Onye ozizi, anyị maara nke ọma na ị bụ onye eziokwu. Ị na-ezikwa eziokwu, na-echeghị echiche ihe ọjọọ ga-adakwasị gị. Ị dịghị asọkwa onye ọ bụla anya, nꞌihi na ị dịghị ele mmadụ anya nꞌihu.

They decided to send some men from Herod's palace. These visitors asked him: “Teacher, we know that you are honest. And you tell the truth, without thinking about what will happen to you. You also do not show partiality to anyone, for you do not show partiality.

Related Words
ńkọ́wáexplanation
-záanswer
áfádivination
Near-By Words
ézētooth, teeth
-fèworship